ENGLISH, please!Klub putnika - o namaKlub putnika - članstvoLinkoviKontakt
Welcome, Guest. Please login or register. Home Home galerija Help Search Login RegisterToday is 23-05-2013, 13:42:14
News: Drage naše, dragi naši, dobrodošli na forum Kluba Putnika... da biste nešto i pisali, registrujte se i obavezno pročitajte pravilnik... a za to vam je potrebno, u proseku, dva minuta.
+  Klub putnika Srbije - Serbia Travel Club - Forum
|-+  Putnički servis
| |-+  Jezici - naši i strani
| | |-+  nepremostive lingvistichke razlike... :)
« previous next »
Pages: 1 ... 6 7 [8] 9 Add to: Facebook Print
Author Topic:

nepremostive lingvistichke razlike... :)

 (Read 26325 times)
marko.petrovic
putnik dugoprugaš
*****
Posts: 1086

a jedem spal bi a se dignem jel bi


« Reply #105 on: 18-01-2011, 17:08:49 »


  Veoma zanimljivo!

 U Panajotovićevom „Rečniku“ beležimo i ove reči: azdisal (ima svega u izobilju), alnut (čaknut), ape (ujeda, ugriza), asli (isti kao, baš kao), bašta (otac), brobinjak (mrav), varka (žuri), vrvina (staza), vreka (mekeće), vrlja (baca), davija (svađa), drezgavo (neugodno), žvanjča (priča svašta), željuje (žudi za nečim), zavalija (nesrećan, jadničak, jadnik), jebandžija (strana osoba, čovek sa strane), zajeckuje (zamuckuje), zbirut’k (sakupljeno zbrda-zdola)...

  Mogao bih u svoj vokabular da uvedem poneku od ovih reči Smiley Ako vidim digod taj njegov Rečnik, kupiću.


pa kad si azdisal, uzbujal i ualil se na zgodu

mora i akcentuješ pravilno, na poslednji slog.

bar za ove tri reči nisam primetio da su došle dalje severno od Aleksinca il tako negde, nek me demantuje neko. Ovde po Nišu su u upotrebi.
nego javi ako naiđeš na rečnik, zanima i mene.
Logged
golosina
Global Moderator
putnik dugoprugaš
*****
Posts: 1452


WWW
« Reply #106 on: 18-01-2011, 17:55:38 »

jako zanimljivo.. i mene je podsetilo na cimerku Vranjanku koja kad je pricala sa mnom samo ponekad omasi padez, al kad je pricala sa mamom telefonom nista pod milim bogom nisam razumela  shock
Logged

stay hungry. stay foolish.
Luda
putnik srednjeprugaš
****
Posts: 147


« Reply #107 on: 18-01-2011, 19:20:23 »

Tako, recimo, mogao bih da govorim pirocanski, samo kazem: "Onodio sam ovo...", pa nek se oni misle sta sam hteo da kazem Wink

Obzirom da mi je tatko iz okolinu Pirot, pazi se, jer ovo ''onoditi'' ume da ima i neko drugačije, da tako kažem ne baš pristojno značenje!
Npr. najčešće ga koristimo kada je neko smotan pa mu nešto ispadne iz ruke ili ne uradi nešto kako treba pa kažemo ''Pu, u ruće ti se onodem!'', što bi značilo pos**em ti se u ruke.

Uh, moram negde da nađem ovaj rečnik!
Logged
Dragance
Global Moderator
putnik dugoprugaš
*****
Posts: 2609


« Reply #108 on: 18-01-2011, 19:35:39 »

 LOL

Daj jos neku foru sa tim!
Logged
Lazar
Administrator
putnik dugoprugaš
*****
Posts: 2957


« Reply #109 on: 19-01-2011, 12:25:41 »



     Da li je ovo ono što se naziva torlački jezik? Ili je torlački nešto sasvim drugo?
Logged

Svima pripadne samo ko je korenom duboko prodro u rodno tle.
Nikolar91
putnik dugoprugaš
*****
Posts: 898

Personal Text:


« Reply #110 on: 19-01-2011, 12:26:03 »

Ja sam imao dvojicu kolega na faxu, jedan iz Pirota, drugi iz Dimtrovgrada. Kad pocnu da pricaju, apsolutno nista ih ne razumem Cheesy Rekli su mi da u njihovom "jeziku" postoji jedan glagol koji moze da znaci sve, a to je, u tekstu spomenuti, glagol "onoditi" Grin
Tako, recimo, mogao bih da govorim pirocanski, samo kazem: "Onodio sam ovo...", pa nek se oni misle sta sam hteo da kazem Wink

to mu dodje kao strumfovati!  
Logged
Lazar
Administrator
putnik dugoprugaš
*****
Posts: 2957


« Reply #111 on: 19-01-2011, 12:30:10 »



   Kaže se štrumpf, a ne štrumf! I shodno tome, štrumpfovati. Sa p. Ne podnosim kada ljudi govore "štrumpfovati" bez p!!!  death 
Logged

Svima pripadne samo ko je korenom duboko prodro u rodno tle.
golosina
Global Moderator
putnik dugoprugaš
*****
Posts: 1452


WWW
« Reply #112 on: 19-01-2011, 13:08:56 »

da li je pravilno na crnogorskom jeziku reći "visočiji", "moje auto", "moje biciklo" i još neke stvari kojih sada ne mogu da se setim? naježim se kad ovo čujem po srbiji, no, neki crnogorci su mi rekli da to tako treba. istina?
Logged

stay hungry. stay foolish.
marko.petrovic
putnik dugoprugaš
*****
Posts: 1086

a jedem spal bi a se dignem jel bi


« Reply #113 on: 19-01-2011, 13:20:53 »



     Da li je ovo ono što se naziva torlački jezik? Ili je torlački nešto sasvim drugo?

trebalo bi.
mada nema tu neke standardizacije, šta ga znam. Npr. na 27km dalje u Beloj Palanci se malo drugačije govori a opet je to taj govor valjda. Ništa više od wikipedijinih članaka nisam našao u vezi sa ovim govorom, pa da stavim link.
Logged
Dragance
Global Moderator
putnik dugoprugaš
*****
Posts: 2609


« Reply #114 on: 19-01-2011, 13:46:38 »

Mene jako iritira kad neki ljudi govore, npr, uzeo samo ovo od Djola, umesto Djoleta, ili od Bana, umesto Baneta, Rada, umesto Radeta... Ne znam da li su u pravu, a i sve da jesu, ja ne bih mogao tako da govorim, jer, jednostavno, neprirodno mi je.
Po mojoj nekoj logici, ako je DjolE, onda je od Djoleta, ako je BanE, onda je od Baneta, ako je RadE, onda je od Radeta, ali, npr, ako je Rado, onda je od Rada, ako je VladO, onda je od Vlada, itd.
Sta kaze gramatika o svemu ovome?
Logged
marko.petrovic
putnik dugoprugaš
*****
Posts: 1086

a jedem spal bi a se dignem jel bi


« Reply #115 on: 19-01-2011, 14:54:18 »

nisam nešto mnogo pismen, al sećam se kad sam neko vreme radio svedočanstva za jednu srednju školu, u dopisu je pisalo da se dete čiji je otac npr Rade upisuje kao taj i taj, od oca Rada a ne Radeta. Dal je pravilno, nemam pojma.
Logged
Lazar
Administrator
putnik dugoprugaš
*****
Posts: 2957


« Reply #116 on: 19-01-2011, 14:59:13 »

   @Dragance Po tvojoj logici, ako je Đorđe, onda je od Đorđeta? A opet, mislim da je pravilno od Đorđa Smiley

   @marko Bilo bi zanimljivo pronaći neku knjigu o torlačkom jeziku, ukoliko postoji. Ko zna koliko po Srbiji ima tih "nepriznatih" jezika. U Vojvodini postoje škole na slovačkom, rusinskom, mađarskom itd, a da li u, recimo, Negotinskoj krajini postoje škole na vlaškom?

    Zanimljivo je koliko različite države imaju različite polise u pogledu jezika. U Turskoj su mi pričali da je sva nastava samo na turskom, bez obzira na etničku grupaciju koja je dominantna u nekoj oblasti. Zato mnogi jezici potpuno nestaju. Devojka koja mi je to pričala pripada narodu Laz, koji živi na severu Turske. Njeni roditelji međusobno pričaju tim jezikom, ali sa njom pričaju turski. Pretpostavljam da ne postoje ni osnovne škole na kurdskom.

    S jedne strane, možda neko rezonuje da je za nacionalnu državu dobro da svi pričaju istim jezikom... S druge strane, ipak je šteta da jezici tako nestaju.
Logged

Svima pripadne samo ko je korenom duboko prodro u rodno tle.
Lazar
Administrator
putnik dugoprugaš
*****
Posts: 2957


« Reply #117 on: 19-01-2011, 15:02:41 »


  Evo jedne pesme koju su mi naveli kao primer tradicionalne muzike na jeziku Laz Smiley

 

Logged

Svima pripadne samo ko je korenom duboko prodro u rodno tle.
Dragance
Global Moderator
putnik dugoprugaš
*****
Posts: 2609


« Reply #118 on: 19-01-2011, 15:12:31 »


nisam nešto mnogo pismen, al sećam se kad sam neko vreme radio svedočanstva za jednu srednju školu, u dopisu je pisalo da se dete čiji je otac npr Rade upisuje kao taj i taj, od oca Rada a ne Radeta. Dal je pravilno, nemam pojma.




   @Dragance Po tvojoj logici, ako je Đorđe, onda je od Đorđeta? A opet, mislim da je pravilno od Đorđa Smiley



Jeste, ja kazem od Djordjeta Smiley I pisem sa Dj Tongue
Ali, recimo, malo mi rogobatno zvuci kad se neka imena, nadimci, duza od 4 slova zavrsavaju sa "e", pa nekad stvarno sam sebi smesno zvucim kad kazem to "Djordjeta", ili, npr, "Pavleta", ali, zaista tako kazem Smiley Ali, kad cujem da neko kaze "od Djola"... 

Naravno, primeri poput Haralampije, Makarije i slicni ni pod razno ne bi mogli da se podvrgnu "mom" pravilu Grin Srecom, ni ne poznajem nikog sa tim imenima!

Ako neko zna smisleno gramaticko znacenje, bas bih voleo da to sebi razjasnim!
Logged
Un I.Q. ue
putnik dugoprugaš
*****
Posts: 847


« Reply #119 on: 19-01-2011, 15:54:40 »

Dragance, ja koliko znam takav izgovor je vezan za Cacak, Valjevo itd...i meni zvuci cudno, ali ne znam gramaticka objasnjenja i sta je zaista tacno.
Logged

...zivot je kao zemlja, kad zapustis malo daje !
Pages: 1 ... 6 7 [8] 9 Add to: Facebook Print 
« previous next »
Jump to:  


Login with username, password and session length
Navigacija za ceo sajt
HomePutopisPutoskopBlogIskustvenik
Vize i ambasadeFoto-galerijaDestinacije - SrbijaAutostoperski vodičForum
O namaUčlanite seLinkoviKontaktENGLISH, please!

Klub putnika Srbije Facebook Klub putnika Srbije Twitter Klub putnika Srbije Youtube

Powered by SMF 1.1.18 | SMF © 2013, Simple Machines | Klub putnika Srbije | Serbia Travel Club