Sign in to follow this  
Followers 0

Onomatopeja

4 posts in this topic

Pretpostavljam da je pudlica - pudlica i u Turskoj i u Rusiji, pa ipak, pudlice, kao ni drugi psi, ne laju isto na turskom i na ruskom.

Dok će se ruski psić oglasiti sa "Gav", turski će odgovoriti sa "Hev", ali tu zabuna ne prestaje. U Španiji najbolji čovekov prijatelj kaže "Guau", u Japanu "Wan", a u Indoneziji - "Guk".

Isto važi i za konje. Oni bi verovatno razumeli jedan drugog na nekom međunarodnom samitu konja, ali ako bi Šveđanin Japancu imitirao konja i uzviknuo "Gnagg", kako je zvuk koji konj ispušta u švedskom jeziku slovima opisan, Japanac bi ga verovatno samo belo pogledao, jer, u Japanu konj "kaže" - "Hihhin". Ruski konj se oglašava sa "I-go-go", a danski sa - "Vrinsk" :)

Onomatopeje (reči koje podražavaju zvuke iz spoljašnjeg sveta glasovima i drugim jezičkim sredstvima, sa ciljem da se kod slušaoca ili čitaoca izazove sličan akustički utisak)  su još jedno divno čudo jezika. Ko bi rekao da nešto toliko "očigledno" kao što je mačije "mjau" u različitim jezicima zvuči potpuno različito.

Isto je i sa kijanjem i drugim zvucima.

Šta mislite, zašto se ovo dešava i kako uopšte nastaju onomatopeje? Imate li neke zanimljive primere?  

Evo i lepih prikaza na temu kako životinje zvuče na različitim jezicima :)

http://randommization.com/2013/11/09/animal-sounds-different-languages/

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ne znam bas za puno primera osim onih uobicajenih, poput mjau, tras, fiju, ili na engl. bang, slap,crack, splash, i td.

U stvari, kada se pomene onomatopeja, prva asocijacija me je ono sto su nas ucili u skoli i stih:

I cvrci, cvrci cvrcak na cvoru crne smrce:)

Ili jedna pesmica na engleskom u kojoj ima podravanja zvukova vode.

Water plops into pond

splish-splash downhill

warbling magpies in tree

trilling, melodic thrill

Whoosh, passing breeze

flags flutter and flap

frog croaks, bird whistles

babbling bubbles from tap

Bez stilskih figura jezik bi bio siromasniji, i pre svega statican. A jezik zivi sa ljudima, i menja se. Mozda je onomatopeja nastala kao potreba coveka za podrazavanjem zvukova prirode, zivotinja i sl. onda kada je ziveo vise u skladu sa prirodom.

Bas lepa tema! :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ne znam bas za puno primera osim onih uobicajenih, poput mjau, tras, fiju, ili na engl. bang, slap,crack, splash, i td.

U stvari, kada se pomene onomatopeja, prva asocijacija me je ono sto su nas ucili u skoli i stih:

I cvrci, cvrci cvrcak na cvoru crne smrce:)

Ili jedna pesmica na engleskom u kojoj ima podravanja zvukova vode.

Water plops into pond

splish-splash downhill

warbling magpies in tree

trilling, melodic thrill

Whoosh, passing breeze

flags flutter and flap

frog croaks, bird whistles

babbling bubbles from tap

Bez stilskih figura jezik bi bio siromasniji, i pre svega statican. A jezik zivi sa ljudima, i menja se. Mozda je onomatopeja nastala kao potreba coveka za podrazavanjem zvukova prirode, zivotinja i sl. onda kada je ziveo vise u skladu sa prirodom.

Bas lepa tema! :)

Evo jedna slična italijanska :) Onda (talas) Gabriele D'Annunzio 

http://balbruno.altervista.org/index-863.html

Ne mora se znati italijanski da se shvati igra (čak i kad ga znaš teško je razumjeti pjesmu) :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Bio sam kod druga i skinuo je deci sa Youtube-a onu pesmicu Old McDonald Had A Farm :) (na engleskom naravno;sa subtitlovima)

E,u toj pesmici se vidi kako se koja zivotinje oglasava na engleskom (iznenadio sam se malo :) ).

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  
Followers 0