Grcka

9 posts in this topic

Zdravo svima,

Planiram da provedem septembar u Grckoj, ali su mi potrebne neke smjernice, sta da obidjem u tih mjesec dana i slicno. Neka pametna ruta?

Share this post


Link to post
Share on other sites

skolski bi to trebalo da izgleda solun - atina - peloponez, zavisi naravno od budzeta i vremena :) to je ono najosnovnije, ako ostajes duze i ako te zanima istorija, mozes posetiti krf i ostrvo vido i videti unutrasnjost grcke. ja sam planirao da idem do larise i odatle napravim jedan krug po unutrasnjosti, kada sam bio na ekskurziji jos 2007. bas sam se odusevio i jos tada planirao da u bliskoj buducnosti i taj deo jos jednom posetim. 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Moja preporuka je plaža Potistika, nedaleko od sela Xinovrisi, koje se nalazi na jedno sat vremena vožnje od Volosa. Sa lijeve strane Potistike je ogromna plaža, ležaljke, bar, terasa, a sa desne strane je Melani, plaža krcata šatorima i hipicima. Na 110m od Melani nalazi se jedna taverna, u šumi, povelika je, čarobno mjesto, kao i čitav Pilion u suštini.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Savršen je Pelion (Pilion?).. Ja sam potpuno zapanjena što ga retko ko poznaje i pominje...

Share this post


Link to post
Share on other sites

To je zbog toga što Grci izgovaraju Pilio, i onda kad god sam im govorio Pelion govorili bi mi:
- Ahaa, Pilio...

A to Pilion, to sam isto čuo od par ljudi. Jedno tvrdim, Pelion nigdje nisam čuo, i nekako mi bezveze da ga tako i zovem :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

ma izgleda da je na engleskom pelion pa sam ja to tako po Vuku pročitala  :D

https://en.wikipedia.org/wiki/Pelion

To je zbog toga što Grci izgovaraju Pilio, i onda kad god sam im govorio Pelion govorili bi mi:
- Ahaa, Pilio...

A to Pilion, to sam isto čuo od par ljudi. Jedno tvrdim, Pelion nigdje nisam čuo, i nekako mi bezveze da ga tako i zovem :)

Edited by golosina

Share this post


Link to post
Share on other sites

Pelion je starija transkripcija, koja potiče još iz starogrčkog Πήλιον, kad se eta izgovarala /ɛ/, dok je danas /i/. I završno ni je u međuvremenu otpalo u mnogim toponimima na -o (Retimno(n), Rio(n)). Uopšte, mnoga grčka imena i toponime, pogotovo poznatije, usvojili smo po transkripciji iz klasičnog grčkog, dok je moderni izgovor nešto drugačiji.

Lepo istrolovasmo temu... kiklop

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now