Kako naučiti strani jezik?

74 posts in this topic

Da li mi verujete da sam upravo pročitao "kako naučiti šareni jezik"!?

spavaj elefterose, spavaj!!!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ucim engleski jezik u Beogradu, a od ove godine moram da počnem još jedan jezik pa sam izabrao španski. Svi kazu da je on najlaksi, a i cimi mi se naj zanimljivijim od onih koje imam u ponudi :) nasao sam na internetu ponudu za ucenje u Valensiji, a i cuo sam da je to dobar nacin da se uci neki strani jezik. od nekih ljudi koji su isli sa emanerom sam cuo da je dobar nastavni program i da moze da se napreduje za 3 nedelje kursa.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ja mislim da sam na pragu da se odlucim za italijanski za drugi jezik ....spanski posle njega definitivno

Share this post


Link to post
Share on other sites

Najbolji način učenja jezika je kroz samu komunikaciju, džaba knjige, kursevi i sve ako se ne vežba.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Mozda bude nekome od pomoci : sajt za ruski pravio ga moj prijatelj Rus...sajt koji je trenutno u finalu trojke - izbora z anajbolji neprofi sajt ....radjen je za strance , te je napravljen i za srpsko- ruski, ima audio i video filove....

https://sites.google.com/site/ruenglang/

Share this post


Link to post
Share on other sites

Kratak kurs italijanske gestikulacije

Learn Italian Hand Gestures...  with Dolce & Gabbana male models  ;)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Kolokvijalni tibetanski za početnike

Lesson no. 7 - The friendship

o484.jpg

The picnic yesterday was good. There were many friends and people I know. But Tashi wasn't there. Tashi was my good friend. I was happy when Tashi was there. When we were young, we were always together. But these days Tashi has a new lover. Lover's name Dolma. Some time ago I had a lover. The name was Dolma. Tashi's new lover is my ex lover. The, now Dolma is not my lover. I and Tashi used to be best friends, but these days only a bit good.

;D

Share this post


Link to post
Share on other sites

Nadam se da ce moje iskustvo u ucenju jezika pomoci svima koji zele da nauce strani jezik. Dugo sam razmisljao kako da pristupim ucenju stranog jezika posto smatram da je dobra priprema vec pola posla. I najzad sam razradio sistem koji mi vise nego odgovara. Pre nego sto pocnem da pisem o tome, moram da naglasim da je za ucenje jezika potrebna pre svega zelja, pa  puno truda i utrosenog vremena.

Moj pristup ucenju jezika je veoma prost i svodi se na raznovrsnosti. Na internetu se moze naci mnogo audio kurseva koji umnogome mogu da pomognu pri ucenju stranih jezika, ali se svi svode na puke fraze bez objasnjenja i ponavljanja u nedogled. Igrom slucaja je do mene dosao audio kurs "Michel Thomas". To je neki engleski cikica koji je razvio i razradio kurs ucenja putem jednostavnog slusanja. I tako sam ja poceo da slusam tog cikicu i bivam iznenadjen kako sam za kratko vreme "uhvatio" jezik i poceo da bez problema ponavljam fraze koje je on izgovarao. Sam audio kurs se sastoji od ucitelja i dva ucenika koje on poducava. Pararelno sa ucenjem tih fraza daju se gramaticka objasnjenja jezika.

U jednom trenutku kad sam shvatio da mi je znanje da solidnom nivou, uzeo sam u ruke gramatiku i ponovio sam sve ono sto je radjeno na tom kursu i nastavio sam paralelno da radim gramatiku sa tim kursom. Sto se gramatike tice, skinuo sam sa interneta knjige i gramatiku sam upisivao u svoju svesku onako kako to meni odgovara (nekada je vizualizacija najbolja za ucenje). Pri tome sam i sam vadio reci i sve reci sam pisao na posebne papire, onako jednu za drugom, s tim sto sam razdvojio glagole, imenice, i sve ostale reci kako bih lakse mogao da ponavlja.

Kada sam odmakao sa svim tim i shvatio sustinu jezika, i usao duboko u gramatiku, uzeo sam one knjige koje se koriste za ucenje jezika po privatnim skolama i krenuo sam da radim iz njih izpocetka. Naravno sve sam znao, ali bilo je nepoznatih reci koje sam sam vadio i presao sam te knjige za tili cas. Mnogo su mi pomogle jer sam u njima vezba i ponavljao ono sto sam vec znao i time jos dublje utvrdio svoje znanje.

U ucenju nemackog jezika naisao sam na problem ucenja clanova odnosno roda imenice. Tada sam sve imenice zapisisvao na jedan papir s tim sto sam napravio tri kolone i u svaku upisivao imenicu sa svojim rodom der, die, das. Zatim sam od svih tih imenica pravio recenice kojima sam pamtio reci. Npr, dete sedi u fotelji, prica telefonom i ceka rucak za koji ce dobiti kiflu, meso, povrce, voce .....

Verujte mi, bitno je samo da naucite reci a price ostaju vec posle samog pravljenja i nece biti problema da zaboravite rodove tih imenica.

Pored toga pristupio sam slusanju pesama, gledanju filmova, citanja raznih clanaka po novinama i slicno. I da veoma vazno, mozda je bitnije od vremena koji se posveti ucenju vreme koje se posveti ponavljanju, jer ipak "Ponavljanje je majka znanja".

Moram da vam kazem da ja sad paralelno ucim dva jezika, nemacki i ruski, i da sam prezadovoljan sa rezultatima. Ali moram da naglasim, ja imam veliku zelju za tim jezicima i nekako mi dodju kao hobi i neopterecuju me.

Nadam se da ste shvatili da se u mom slucaju radi u raznovrsnosi u ucenju, i u grafickom i vizuelnom predstavljanju jezika. I da, veoma cesto kad imam vremena pocenam u sebi da razmiljam na jeziku koji ucim.

Nadam se da ce moje iskustvo nekome da pomogne.

Share this post


Link to post
Share on other sites

I ja učim francuski tom metodom! :)

Sve preporuke!!!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ja sam preuzeo španski pre neki dan, i zaspao sam slušajući ga.

Dopada mi se što pravi paralele sa engleskim jezikom i što fraze koje koristi u samom početku obuke, mogu da se maltene odmah koriste u svakodnevnom govoru. Dopada mi se i to što simulira učenje jezika sa početnicima, pa se kao početnici muče da ponove ono što on izgovori, a on ih ispravlja.

Sa druge strane, glas mu je pomalo iritantan za duže slušanje, mnogo mi smeta što "mljacka" dok priča, i sve je tako nekako sporo da me uspava dok ga slušam.

Duolingo mi je za sada br 1.

Share this post


Link to post
Share on other sites

I ja sam isto krenula sa španskim, jako mu je umoran glas pa mene isto uspavljuje. A to sa početnicima mi je malo i dosadno, ok da ponove jednom ali više puta  :bag:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Duolingo inače ima i inkubator koji sam u ovoj verziji upravo otkrio:

 

http://incubator.duolingo.com/ 

 

Tako da, ako posedujete znanje još nekog jezika (sa njihove liste)...

Edited by Duya
Sređen URL

Share this post


Link to post
Share on other sites

404 Incubator not found!

Popravljeno.

Share this post


Link to post
Share on other sites

ko krece da uci strane jezike preko mnogobrojnih skola za strane jezike kod nas, neka trazi onu gde su grupe polaznika male, do 4-5 ljudi, posto ako je grupa velika nema sansi da predavaci obrate paznju svima. 

Druga stvar koju preporucujem je savladjivanje jezika preko Lozano metode, vrlo je uspesna i primenjuju je u vecem broj skola. 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Nakalemiš osnove, np Duolingo ili neki već sajt, trudi se da ima audio zapise jer jednostavno ćeš lakše naučiti ako čuješ, zapisuj usput, i slično. Zatim ti je potrebno da jezik postane deo tebe, dakle ciljaj da se "prebaciš" na taj jezik bez obzira koliko malo ga znaš, gledaj/čitaj/slušaj stvaripre ili kasnije će ti ući u glavu i to će ti sve mnogo olakšati. Posle možeš gledati i kompleksniju gramatiku i slično...

(Duolingo preporučujem jer te zaista lepo uvede i u gramatiku i da ti dobre osnove što se vokabulara tiče, sistematski je nekako)

Naravno, ako imaš mogućnost da komuniciraš na jeziku, da ga slušaš uživo, moraš iskoristiti, okolnosti i nisu bitne. Samo kroz komunikaciju i može da počne da liči na nešto.

Izvinjavam se na haotičnom odgovoru.

Share this post


Link to post
Share on other sites

slazem se sa stavom da je konverzacija veoma vazna. Mozesh da upisesh neku skolu jezika koja je ozbiljna i vise paznja obraca konverzaciji, ili naci neko drustvo u inostranstvu na internetu i sa njima pricati. Ako se uci sam onda gramatika ide u drugi plan, moze posvetiti vise paznje na ucenju reci a posle peglati gramatiku. 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Uf, stvarno velik post. Jako mi se svidio tvoj entuzijazam. Ovako: najprije što bi ja rekao je to da se jezik mora voljeti ako ga misliš učiti (ili ako se silom prilika nalaziš u stranoj državi pa ga moraš pošto-poto naučiti). Bez toga ništa. Uostalom, kao i u životu. Gdje nema volje, neće biti niti ičega drugoga. Nadalje, ono što ja zovem ''diverzifikacija'' učenja, a to je da se jezik uči na više načina: govor, čitanje, pisanje, slušanje, kombinacija čitanja i slušanja (npr. televizija, računalo). Naravno, sad će netko reći da je odlazak u državu gdje se govori traženi jezik najbolji način-to stoji. Međutim, to niti je jednostavno, niti je jeftino, niti si svatko može priuštiti odlazak u inozemstvo na 6-12 mj. te tamo samo ''biflati'' jezik. Za početak, definitivno upisati tečaj, i to otpočetka. Fore tipa ''znam jezik jer sam s babom gledao meksičke sapunice ili dvaputa sam pogledao inspektor Rex pa odmah mogu u Njemačku'' jednostavno ne pale. Najviše zbog gramatike. Jer, bez kvalitetne gramatike znanje jezika ostaje nedorečeno, a kamoli dostatno za biti prevoditelj ili nešto drugo. Za sporazumijeti se u inozemstvu kad tražite kafić ili restoran naravno nije potrebno znati cjelokupnu gramatiku, ali za nešto više ipak je gramatika važna. Upravo zbog gramatike je tečaj po meni prvi korak koji osoba treba napraviti. Kasnije, uz kvalitetnu gramatiku može se ići dalje korak po korak na verbalno učenje, slušanje itd.

Edited by chivitli
obrisan link, samopromocija

Share this post


Link to post
Share on other sites

gramatika je vazna, ali mislio sam kako sto pre nauciti neki jezik, ukoliko se ima vremena OK, moze da se krene sa gramatikom kako ti predlazesh, i slazem se da se tako pravilnije prica i pise. Ali ako se nema vremena, gramatika se moze preskociti i uciti je u hodu. Ukoliko nije bitno pravilno pricati (na pr. da se dobije neki posao pa se posle usavrsavati) Uostalom najbolje je prieniti Lozanov metodu za brzo ucenje: lozanov metoda

Share this post


Link to post
Share on other sites

Istrajnost kao ključni element za progovaranje stranih jezika

 

vako želi da progovori strani jezik, ali nije svako spreman da istraje u tome.

Koliko dugo Vi učite strani jezik?
Kakvi su Vaši rezultati do sada?
Da li ga govorite?
Koliko ste bili istrajni da biste postigli sadašnje rezultate?
Da li ste, i koliko puta, odustajali od učenja i kretali iznova?
Koliko ste vremena do sada izgubili zbog nedostatka istrajnosti?

Ključni element za progovaranje stranog jezika je svakako istrajnost.
Ako razmislite ovog trenutka, većina vas će shvatiti da je baš negde u ovo vreme prethodne godine razmišljala da krene sa učenjem engleskog jezika. Ili nemačkog. Ili već nekog trećeg stranog jezika.
Neki su možda i krenuli sa učenjem, ali su im lepo vreme, društvo, internet i druga uživanja promenili planove, pa su učenje „ostavili za sutra“ i tako ga skroz smetnuli sa uma.

Zamislite sada koliki bi bio nivo vašeg znanja i koliko biste se sjajno osećali da ste tada krenuli ili nastavili sa učenjem.
Uz pretpostavku da ste jezik učili na pravi način, za prethodnih godinu dana ste mogli da usavršite strani jezik do nivoa B2 ili čak i C1.

„Znanje je sila, znanje je moć“

Možda toga niste svesni, ali poznavanje stranog jezika i komunikacija na stranom jeziku u čoveku stvaraju osećanje moći.
U trenutku kada govorite na stranom jeziku, imate utisak da možete sve.
Za vas granice ne postoje.
Ljudi vas gledaju sa divljenjem.
Sagovornici vas pomno slušaju i neretko vas hvale kako lepo govorite strani jezik.
U poslovnom okruženju rastete u očima vaših kolega i nadređenih.

Samopouzdanje koje ste stekli znanjem stranog jezika popraviće iz korena vašu sliku o samom sebi i vaš položaj u društvu.

Ali, šta je to što vas sprečava da se osećate ovako moćno?

Najlakše je odustati.
Najlakše je naći izgovor i razlog zbog kojeg je „najbolje“ ostaviti sve „za sutra“.
Međutim, dok to „sutra“ dođe, mnogi će vas preteći i ostvariti sve ono o čemu ćete vi i dalje samo sanjati.
I osećaćete se bespomoćno.

Šta je ono što mi nedostaje?

Pa, istrajnost.
Nedostaje vam da zapnete i da istrajete u vašim namerama da progovorite strani jezik.
Nedostaje vam volja da zagrizete i kažete samom sebi: „ovog puta ću istrajati u svojoj nameri“.

Eto, to je odgovor.
Veoma jednostavno.

„Neuspeh u pripremi je priprema za neuspeh“

Da biste istrajali u vašoj nameri i progovorili strani jezik, potrebno je da se dobro organizujete za učenje.
Zacrtajte sebi da ćete svakog dana učiti bar pola sata.
I ne odustajte.
Budite istrajni u tome.

Sa pola sata učenja na dnevnom nivou, za godinu dana ćete provesti 182,5 sata vežbajući i usavršavajući strani jezik!
To su 243 školska časa od 45 minuta.
Ako uz ovo upišete i kurs jezika, povećaćete ovu cifru za 50%.

Želim da budem mentalno jak!

Istrajnost je vrlina.
Istrajnost je odlika mentalno jakih ljudi i jedan od najbitnijih faktora za uspešno učenje stranih jezika.

Zato, napravite dobar plan.
Dobar plan će vam doneti višestruku korist.
Ukoliko budete istrajni, progovorićete strani jezik i postati mentalno jači.
Na ovaj način ćete spremni dočekati sve buduće bitke.

Uradite ovo odmah i podesite sebi podsetnik da se oglasi za godinu dana.
Za godinu dana od danas ćete sa ponosom odgovoriti pozitivno na pitanja postavljena na početku ovog teksta.
Još bolje, bićete u stanju da to učinite na stranom jeziku.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now