Followers 0

Idemo u grad

1 post in this topic

Pesnik Ksije Ksiangnan (Xie Xiangnan, 1974) pripadnik je generacije Kineza koja je 1990-ih napustila sela da bi radila u gradovima. U Kini ih nazivaju "radnici-migranti", i danas ih ima oko 290 miliona. Ovi ljudi svoje živote provode seleći se od grada do grada u potrazi za novim poslovima, najčešće radeći kao građevinski ili fabrički radnici. Novac šalju svojoj deci, koju u proseku viđaju jednom godišnje - u vreme Praznika proleća, koji mi znamo kao Kinesku novu godinu. Slušajući pesmu tokom beskrajnog putovanja vozom
Ostavi srp
Ostavi motiku
Napusti sinove
I staru majku Prodaj svinje i ovce
Batali njivu
I ženu
Idemo u grad! Idemo u grad
Hoćemo u grad Šta ćemo u gradu?
Videćemo kad stignemo tamo.

Xie Xiangnan
Prevod: Klub putnika — Nekomercijalni sajtovi bez oglasa, clickbaita i dnevne politike uvek su na rubu opstanka; ako vam se dopala ova priča, molimo vas da podržite postojanje Kluba putnika skromnom mesečnom donacijom –...

Pročitajte Idemo u grad

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Followers 0