Jump to content

Featured Replies

Posted

... kad ničim izazvano sanjaš Lazara, Marka i Uroša -- all together??? Nemam pojma zašto ste mi sva trojic hrupili u san jer u poslednje vreme nešto nisam bila aktivna ovde a, moram d apriznam, nisam ni razmišljala o vama. :bag: No, vi dođoste odnekud. Znam da jedan (Marko, rekla bih) nije ličio na sebe, tj. zamišljala sm ga drugačije na osnovu viđenih fotki. Ostali su bili pljunuti oni :)

Eto, morala sam ovo da ispričam jer u neku ruku (borhesovsku, recimo) jeste 'okupljanje'.

Još da dodam da se fabula radnje, i u realnom a i u snevanom prostoru, odvijala u kineskom hramu na jugu Malezije, gde sam potražila konak za prethodnu noć.

Pa ako neko ima klubo-putnički sanovnik, neka virne u značenje ovog sna ::crazy:  

Nisam ekspert, ali evo našao sam Sanjaricu, pa ćemo uz njenu pomoć pokušati da rastumačimo. Dakle, da vidimo šta smo imali:

HRAM
Promjena u životu.

PAGODA
Neće vam se ostvariti želja za putovanjem.

TROJKE

Vidjeti trojke - pred vama su uzbudljivi događaji.

E sad, pitanje je u koju kategoriju ovu trojicu svrstati da bismo mogli razotkriti dublje značenje sna. Ovo se verovatno uklapa:

PUTNIK
Putniku pružiti konačište i hranu - sklopiti će te dobar posao.

Ne zvuči loše. Međutim, ako ih zbog njihovih skorašnjih pisanija uvrstimo u pisce, ubošćemo pravi bingo:

PISAC
Vidjeti poznatog pisca - primiti će te dobre vijesti. Ako ste vi pisac - još jednom dobro razmislite o svom planu za promjenu posla.

Snežana, ne znam šta bih ti rekao... ::crazy:

  • Author

Nisam ekspert, ali evo našao sam Sanjaricu, pa ćemo uz njenu pomoć pokušati da rastumačimo. Dakle, da vidimo šta smo imali:

E sad, pitanje je u koju kategoriju ovu trojicu svrstati da bismo mogli razotkriti dublje značenje sna. Ovo se verovatno uklapa:

Ne zvuči loše. Međutim, ako ih zbog njihovih skorašnjih pisanija uvrstimo u pisce, ubošćemo pravi bingo:

Snežana, ne znam šta bih ti rekao... ::crazy:

Duya, svaka čast. Slatko se ismejah.  klanj::

Da menjam posao? Da pređem u fotografe? Ili im ovo znači da ne treba da menjam posao? Ti narodni tolkovatelji su nekad nejasni ko Pitija. 

Ha,ha, ha.

Divno.

Ja to vidim ovako:

Sneška će sresti (umalo ne napisah konja na belom princu) princa na belom konju, može biti i bicikl, dobiti posao i skrasiti se neko vreme u Singapuru. (A zašto u Singapuru, zato što je Singapur jedno divno mesto za život, i Sneška ga može celog obići za jedan dan. Ono sa "dobrim konjem").

  • Author

Ha,ha, ha.

Divno.

Ja to vidim ovako:

Sneška će sresti (umalo ne napisah konja na belom princu) princa na belom konju, može biti i bicikl, dobiti posao i skrasiti se neko vreme u Singapuru. (A zašto u Singapuru, zato što je Singapur jedno divno mesto za život, i Sneška ga može celog obići za jedan dan. Ono sa "dobrim konjem").

Ne-ne. Već sam izvadila indonežansku vizu na dva meseca i moram da vozim na Sumatri. A i neću da se skrasim ni da radim bilo šta drugo osim pisanja. 

Nego, Duya nešto namešta.

Prvo, nigde nije pomenuta pagoda. nono

Drugo, kako sam srela poznate pisce kad pomenuti još nisu postali poznati?  smartass

Treće, ko bre da menja posao?! (You talkin' to me?) Sad kad sam stigla do skoro 1000 otvaranja bloga (ne računajući onaj drugi) u samo jednom danu -- jok ja.  :banana:

Nego, nek virne još neko u te knjige inđijele, msm, neko nepristrasan. Ovi moderatori su subjektivno naklonjeni :P

Pa spominjala si kineski hram. Oni valjda imaju pagode. Ti bolje znaš gde si bila. :biggrin:

Drugo, bre, kako nisu poznati? Evo, pitaj bilo koga ovde je li čuo za dotične.

I rekoh da nemam položeno za sanovničara. Ja to samo onako amaterski. Profesionalca bi morala platiti. :yok: 

  • Author

 Ja to samo onako amaterski. Profesionalca bi morala platiti. :yok:

Nećeš se ti leba najesti ovako tolkujući  :hihi:

Create an account or sign in to comment