September 9, 200916 yr Odlicna ideja! Zao mi je sto je nisam ranije video, ali mislim da ni sad nije kasno za ucestvovanje u ovom projektu. Inace, bas sad pogledah ceski recnik i na prvoj strani jedna permutacija: prijit je stici, tj. doci, a odjit je poci, tj. otici. Inace, ne znam na kom forumu se vrse dopune recnika, ali ja se prijavljujem za pomoc pri ceskom i francuskom recniku. Veliki pozdrav svima!
September 9, 200916 yr Jos jedna ispravka: u ceskom ne postoji dobre jitro, vec se dobro jutro kaze dobre RANO (mada se to skoro nikad ne upotrebljava).
September 9, 200916 yr Za grčki jezik - ja sam učio da se "drago mi je" kod upoznavanja kaže "hero poli", a ne "harika poli", ali pretpostavljam da to i nije greška, možda neka promena oblika?
September 9, 200916 yr Author Za grčki jezik - ja sam učio da se "drago mi je" kod upoznavanja kaže "hero poli", a ne "harika poli", ali pretpostavljam da to i nije greška, možda neka promena oblika? Nemam pojma, al' radila je Grkinja, valjda zna kako se kaže Prepravićemo ovo za češki.
September 10, 200916 yr Za grčki jezik - ja sam učio da se "drago mi je" kod upoznavanja kaže "hero poli", a ne "harika poli", ali pretpostavljam da to i nije greška, možda neka promena oblika? mož' i jedno i drugo
September 22, 200915 yr mogu da doprinesem sa mađarskom verzijom posto nisam primetio da je imate reci za prevod na [email protected]
September 22, 200915 yr hocu i ja da doprinesem i prvi put u zivotu prevedem nesto na portugalski ali ici ce na lekturu... bez brige. lazare, posalji mi na mail kad se setis.
September 23, 200915 yr Author Evo, šaljem, šaljem... Mada više uopšte ne znam kome šta šaljem, ko šta radi, prepravlja, itd... Možda je vreme da zaposlim sekretaricu jimmy, mađarski je već u izradi, ali hvala na ponudi
November 9, 200915 yr Author S ponosom vas obaveštavam da je na sajt dodat i 17. putnički rečnik - kineski. Svaka čast, Ivana. Mogu samo da zamislim koliko je ovo bilo teško napraviti. Šteta što ga nisam imao dok sam putovao po Kini, uštedeo bi mi silne muke. Prečica: https://www.klubputnika.org/putnickirecnik/3403-kineski
November 10, 200915 yr Author Pa poslao sam ti mejl pre neki dan... U švedskom koji si poslao dve stranice su ostale na engleskom, pa sam te zamolio da zamoliš Šveđanku da to doradi. Nije ti stigao mejl? Menjao si adresu?
November 24, 200915 yr Author Evo i portugalskog https://www.klubputnika.org/putnickirecnik/3421-portugalski Uzgred, mađarski je zapeo, treba nam novi dobrovoljac.
November 26, 200915 yr Author Poslao sam ti. Mislio sam da će Tibor uraditi, pošto se prijavio pre tebe... Međutim, tek sad shvatam da sam zapravo ja kriv, poslao sam mu .pdf umesto .doc, tako da nije ni mogao da uradi. Moja greška
November 27, 200915 yr Author Evo ga. Erneste, svaka čast na brzini https://www.klubputnika.org/putnickirecnik/3424-madjarski Ako se ne varam, to je 19. rečnik na sajtu
November 27, 200915 yr Sad sam pogledao francuski recnik i sjajan je Znam da menja koncepciju, ali ja bih dodao i rec la banlieue (cita se:bɑ̃ ljø ili kako bi pisalo u recniku bɑ̃ lj) - predgradje. Ne bi bilo prijatno da tako nesto procitas u Parizu i da se tamo zaputis, a da ne znas sta znaci.
November 28, 200915 yr Pošto nisam primetio da je iko počeo da radi slovenački - ja sam počeo da ga radim, uz pomoć 101% Slovenaca!!! Tako, da se zna...
Create an account or sign in to comment