May 9, 200817 yr Kao najčešći dijalektizam koji dovodi do 'nepremostivih lingvističkih razlika' između mene i ljudi sa severa pokazao se glagol secati. Šta to znači kad neko seca nešto?
May 9, 200817 yr To "baro" je veoma zanimljivo... pitam se od čega li je nastalo. Uzgred, kažu da u Pirotu omiljeni pozdrav glasi "Kvo?" (nešto tipa - kako si) na šta je odgovor "Te." (dobro). Da li je neko čuo za ovaj fenomen?
May 9, 200817 yr Author ej pa nije to fenomen. Kvo potiče (meni bilo neverovatno kad sam pročitao) iz Latinskog jezika, a znači to isto - Šta. Čuje se i u Knjaževcu, Babušnici, Beloj Palanci, Svrljigu, Dimitrovgradu. Zanimljivo je da se ne koristi od Sićevačke klisure pa zapadno, i nekako južno od Svodja i Vlasotinca (u Vlasotincu i Leskovcu se kaže 'koje'). A ima i izraz 'Kvo oratiš?' ili 'Šta pričaš' od Latinskog glagola pričati. A ovo 'Te'.. To mu dodje kao 'Te, izadjo da se prošetam...' 'Te, vidiš i sam..' 'Te..' verovatno ekvivalent može da mu bude 'eto..' a i inače se u tim krajevima 'eto' kaže 'ete' Možda je zanimljiviji odgovor na 'kvo?' - 'te, kvo pa...'
May 10, 200817 yr Secati znači tegliti. Ja tu reč koristim stalno. A šta se na latinskom kaže quid, quo znači kada, čime, odakle Kvo bi se pre odnosilo na francusko quoi (kua)
May 10, 200817 yr quo znači kada, čime, odakle Ja sam mislio da quo na latinskom znači "kuda"... i da "quo vadis, domine" znači "kuda ideš, gospodine"... a sad ispada da znači "odakle ideš" Jesi siguran?
May 10, 200817 yr Znači i kuda, i zbog čega, sve to je navedeno u rečniku. Označava i šesti padež zamenice qui (koji). U tom kontekstu quo vadis bi značilo i 'kojim ideš' Latinski je opasno pojednostavljati
May 12, 200817 yr Pa sabajle koristimo i mi u Vojvodini, ne koristi se to samo na jugu. a sta je gilipter?
May 12, 200817 yr Gilipter je nešto kao vanjcaga, vandrokaš, bitanga, baraba, vucibatina mislis dripac, lola, bekrija, uncut, bitles, gulanfer, mangup, praznibeshika, delinkvent, andrak?
May 12, 200817 yr lola i bekrija se više odnosi na neženju koji ništa ne radi sem što po čitav dan sedi u kafani, vata zjala, krade bogu dane, mlati praznu slamu i presipa iz šupljeg u prazno. moglo bi se reći i - lezilebović, danguba, zgubidan, bećar a možda i raspikuća. Mislim da je bekrija turska reč (bekri, nešto kao neženja il štogod slično) a bećar mađarska varijanta... uncut je nestaško, obešenjak, uopšte osoba sklona uncutarijama, tj nestašlucima. kažu da se u nekim selima za "giliptera" koristi i izraz "loder" il tako nešto, no nisam siguran
May 13, 200817 yr Нежења је бећар на турском, или бећир.. тако нешто. Одатле и име за јело које се лако спрема - бећарац.
May 13, 200817 yr Добро, онда бећар-паприкаш. "Играм коло и у колу Дуда, од радости тресу ми се.. кости" То је бећарска песма, бећарац, који је Марина певала на Миџору.
October 28, 200816 yr Što je zapostavljena ovako zanimljiva tema? Ne znate još izraza? Evo jedan nagradni: Šta znači "englezirati". Prihvata se opisni odgovor. Za nagradu šaljem flašu moje prepečenice!
October 28, 200816 yr Da mozda ne mislis na stil u jahanju koji se koristi kada jahac specificnim kretanjem prati konja dok kasa? Ja cuh da se to tako zove pa za dobru rakiju hajde da probam
Create an account or sign in to comment