Koliki su spali na njejnin kušinu
i brali pičurke po njejnin kršinu!
Koliki su klekli na njejni škalin,
rigali natašće u njen lavandin!
Misto nje su sinoć rekli:
Addio Pola!
Cosulich Patrizia,
A a via Castropola.

La marcia
Kantali z trombonon:
nikad te ne najdem,
u hlad tvojih rožic
nikad već ne zajden.
"Ah von meinen Bergen
ah, jetzt muss ich scheiden"

Addio Pola!
Cosulich Patrizia,
A a via Castropola.

Proliće u Puli,
jabuke u cvitu.
Brod u portu tuli,
pošla je Patrizia...
Croce e delicia!

Addio Pola!
Cosulich Patrizia,
A a via Castropola.

I nju je zasika črni parangal:
grobari i breki levivaju pete -
hodi funeral.
U nedilju zjutra zakla ju je rum.
Štrolige su rekle...
Bumbalero - bum!
Tutti in coro. Un po di alegria!

Grenzen und Graben, tišajte bijes!
Daske za lijes, maske za ples!
Grenzen und Graben, tišajte bijes!
Daske za lijes, maske za ples!

 

Ova pjesma, pod nazivom "Patrizia", objavljena je najprije u časopisu Istra, br. 10/1980, kasnije u zbirci Daniela Načinovića Čovik na tin svitu, Libar od Grozda, Čakavski sabor, Pula, 1990. Franci Blašković je uglazbio 1986. sa svojim bendom Gori Ussi Winetou.

Prijevod s istarskog na hrvatski: Nina Ladavac