August 3, 200916 yr wayloh je sastavio, dizajnirao i napravio zahvalnicu-pohvalnicu sirijskoj ambasadi, koju možete videti ovde: https://www.klubputnika.org/tmp/pohvalnica.jpg Dajte komentare, sugestije, kritike itd.
August 3, 200916 yr Lepo, samo zadnji red zadnje recenice je predugacak, ili smanji font ili skrati recenicu. A ko je predsednik?
August 3, 200916 yr Baš lepo izgleda, svaka čast wayloh I meni se čini da bismo mogli skratiti poslednju rečenicu, možda da bude tačka posle "u najlepšem svetlu"? Ili da je preformulišemo? Ili da ipak ostane kako jeste? Takođe, u prvom pasusu ispraviti "najljubaznijih", i u celom tekstu Klub putnika Srbije, sa malim p Stvarno je super urađeno .gif' alt='::'> Na kakvom papiru je treba odštampati?
August 3, 200916 yr Da, da, treba malo p. U pravu si. Ajde napišite kako da ta zadnja rečenica tačno bude.
August 3, 200916 yr Tata me zamolio da prenesenem njegovu sugestiju Tekst na početku da se završi sa "... u Beogradu zaslužuje epitet najljubaznije i najgostoljubivije." Onaj deo što ide posle toga da se prebaci na poslednji pasus, koji bi trebao da glasi "kao priznanje njihovom radu i spremnosti da na svaki način pomognu svim putnicima koji žele da putuju u njihovu zemlju."
August 3, 200916 yr Vrlo lepo, al poslednja rečenica jest malo rogobatna- njihovom radu, svoje zemlje, njihovoj zemlji....
August 4, 200916 yr Ma, ne tražite dlake vo jajeto! wayloh Svaka čast momčino, sa reči na dela, to se ceni!
August 5, 200916 yr Wayloh, svaka ti čast! Ja sad nešto razmišljam, da li će oni kačiti to na neki zid? Ja bih voleo da okače, a znajući ljude, koji nisu drugačiji od nas... mrzeće ih da to urame... Da li ima smisla da uramimo to i tako im predamo ili je to glupo? Ja bih učestvovao u novcu za ram, ako ne mislite da je glupo...
August 5, 200916 yr I ja se zapitah oko tog rama. Nije to nešto posebno skupo, a možda je zgodnije.... Ili samo plastificirano, na zid, bez rama?
August 5, 200916 yr Author Treba uramiti. To u novcu nije skupo ali izgleda mnogo mocnije. Mislim da umesto "raznih zemalja" treba da pise "mnogih zemalja". Bila bi fora da POHVALNICA a mozda i Klub putnika Srbije pise i na arapskom.
August 6, 200916 yr Odoh danas (ako stignem) da se raspitam pošto je uramljivanje, i da uradim tekstualne izmene (takođe ako stignem), pa opet svima na uvid
August 12, 200916 yr Author U ambasadi osoblje dosta dobro zna srpski ali nisam siguran da znaju procitati cirilicu pa bolje da ostane na latinici uz svo postovanje prema nasem dragom pismu. I dalje mislim da treba poneka rec da bude i na arapskom. Ako postoji problem sa vremenom kod vas sto ste se prihvatili posla (za koji i vi zasluzujete pohvalnicu ) oko pohvalnice, ja se nudim da pomognem. Mogu da odstampam, plastificiram i uramim sve za dan dva.
August 20, 200916 yr Izvinjavam se što sam zakočio celu stvar. Malo sam bio na kampovanju, ali obećavam da ću sad požuriti da se objavi tekstualno ispravljena verzija. Imam i pitanje za ZokijaNS. Kako se piše "Klub putnika Srbije" na arapskom i kako se piše to drugo što predlažeš da eventualno bude dvojezično? Ah, da, da ne zaboravim. To u vezi rama..... Istina je da su po malo kao mi i da time postoji realna mogućnost da pohvalnica nikad ne stigne na zid, ali se slažem i sa onima koji smatraju da je lična stvar ononoga ko dobije tako nešto da li će pohvalnicu kačiti ili ne. A kad mu daš u ramu, prosto ga teraš! A btw nisam do sada čuo da se bilo kakva vrsta diplome, zahvalnice, plakete i sl. deli uramljeno? Dakle, šta nam je činiti? Ramljenje ili ne? Ajd' vi razmislite dok ja sredim tekst.
August 20, 200916 yr Zao mi je sto se zbog duzeh odustva ne javih ranije, ali moram sada makar da pohvalim wayloha, super odradjeno i sve korekcije su na mestu takodje. Jedino bih dala sugestiju u vezi sa uramljivanjem, naime nedavno sam dobila neku pohvalnicu koja je vec bila uramljena, ali sam je samo odlozila jer mi ne znaci bas nista ali smatram da je mnogo bolje da i ova bude uramljena jer prosto time olaksavate ljudima ako zele da je postave na zid (a zasto ne bi) a ako im samo smeta ili je pak zabranjeno da tako sta kace po zidovima ambasade svakako ce zavrditi u nekom cosku. Ako vam nesto znaci ja mogu "donirati" ovaj svoj ram, svakako mi ne treba
August 31, 200915 yr Mislim da ste pogresili. Prva i druga rec bi trebalo da zamene mesta. A skoro sam sigurna i da prva rec nije dobra, ali nemam recnik kod sebe.
August 31, 200915 yr ne znam sad na koje reci vanilica misli, ali ja ne bih stavila 2 puta u prvoj recenici rec clan.. ispada kao, clanovi .. na osnovu ... svojih clanova. mozda samo klub putnika srbije... na osnovu iskustava ... svojih clanova..
August 31, 200915 yr Nova verzija: https://www.klubputnika.org/tmp/pohvalnica.jpg Moje sugestije bi bile: 1) Isto što reče golosina, da počinje sa "Klub putnika Srbije" umesto sa "Članovi KPS" 2) Potkrala se kucačka greška u reči "kontakata" 3) Između "osnovu" i "iskustava" kanda ima dva spejsa Inače, mislim da je sasvim OK, možemo da pređemo na sledeću fazu (šta god ona bila)
September 4, 200915 yr Sledeća faza: Unosim ispravke i štampamo pohvalnicu, Lazar je potpisuje i stavlja pečat, pa je uramljujemo. Onda prelazimo na pripremu finalne faze - uručivanje
September 7, 200915 yr Neko je pitao par postova unazad na kojoj vrsti papira/materijala treba da bude stampano... Mislim da bi trebalo da bude od onog materijala od kojeg su napravljane nase diplome kada smo zavrsavali osnovnu skolu.
Create an account or sign in to comment