Šango[1] je smrt koja velikim štapom ubija novac
Čovek koji laže umreće u svom domu
Šango udara budalu
Lažljivac beži čim se Šangov nos namršti
Plašim se Šanga čak i kada ne napada
Ali kada rat zasija u njegovom oku
Razbeže se i njegovi neprijatelji i poklonici svi zajedno
Vatra u oku, vatra u ustima, vatra na krovu
Leopard koji je ubio kozu i okupao se u njenoj krvi
Čovek koji je umro na pijaci i probudio se u kući[2]

Prevod: Zoran Petković.
Za Klub putnika priredila Marija Bralović.

[1] Bog pravde, socijalne odgovornosti. U prirodi, simbol Šangoa su grom i munje.

[2] Antologija prvobitne poezije, Prosveta, 1988. str. 33.